Я схожу с ума с тех пор, как встретила тебя, Я потерялась после того, как была с тобой в последний раз. Ты затуманиваешь мой взор - Такова цена любви.
Я потеряла рассудок? Я потеряла рассудок? Я потеряла рассудок?
Следуй за мной к реке, Пей, пока вода чиста. Пойдём к реке этой ночью, Я буду стоять там на коленях.
Иди со мной к реке, Следуй за мной меж деревьев, Пойдём к реке этой ночью, парень, Я буду стоять там на коленях, Я буду стоять там на коленях.
Ночами избегая порочных вещей, Твоя рука скользит по моей коже, А мои губы медленно ласкают тебя там. Не признавайся в своих грехах.
Я потеряла рассудок? Я потеряла рассудок?
Следуй за мной к реке, Пей, пока вода чиста. Пойдём к реке этой ночью, Я буду стоять там на коленях.
Иди со мной к реке, Следую за мной меж деревьев, Пойдём к реке этой ночью, парень, Я буду стоять там на коленях, Я буду стоять там на коленях.
Пока ты молод, ты берёшь от жизни всё: (1) Ты намокаешь и от велосипеда, и от спринклера. (2) Теперь я знаю, что есть альтернативный способ умереть: Моё тело дышит, Моё сердце всё ещё бьется, Но я не жива.
Следуй за мной к реке, Пей, пока вода чиста. Пойдём к реке этой ночью, Я буду стоять там на коленях.
Иди со мной к реке, Следую за мной меж деревьев, Пойдём к реке этой ночью, парень, Я буду стоять там на коленях, Я буду стоять там на коленях.
Первая любовь сладка как никакая другая...
1 - дословно: ты берёшь всё, что можешь получить 2 - игра смыслов: 'get wet' здесь - и "намокнуть" (от воды), и "намокнуть", т.е. возбудиться (крутя колёса велосипеда) Качество перевода подтверждено